On a different note, laundry in Israel takes 2 hours for a wash cycle. I don't see how that saves water unless they use the extra hour and a half to filter the same water from the wash for the rinse. As for drying, there are 6 lines outside the dining area windows that we use. Last time I did laundry, I discovered the importance of a little fabric softener. Crunchy air-dried clothes are not my favorite.
I was told recently that street signs in Israel are going to be changed at some point in the future (tomorrow to 20 years from now knowing the beuocracy and pace of things here) to have the English and Arabic be transliterations of the Hebrew. In other words, instead of Acre, it will read Akko, or Aco, or Acco, etc. And instead of Il Quds and Jerusalem, signs will read Yerushalayim. One of the problems is that if the names of the streets and cities become phonetic, no one will be able to look for directions or find things on a map. For example- I live on רחוב קליין, Klein Street. That is how it is spelled on my lease, on googlemaps and other city maps. Problem is if it becomes phonetic, that spelling may change. I mean the street sign already spells it differently:

No comments:
Post a Comment